www.lesbengeschichte.de

Huellas lesbianas en la cinematografía

¿Final de una era y nuevo comienzo? – Los años noventa

SalmonberriesUnter KollegenMein ist dein ganzes HerzKommt Mausi raus?Unbeständig und kühlDie KonkurrentinAlles wird gutDas HochzeitsgeschenkAimée y Jaguar

Perci Adlon pone 1991 en escena "Salmonberries" y da el papel de la figura principal Kotzebue – especial y de pocas palabras – al icón lesbiano de la música popular, k.d. lang. Pero sus tentativas de acercamiento a una reservada alemana no tienen éxito y la película se transforma para las espectadoras en una tortura. Kotzebue busca su identidad y una bibliotecaria le ayuda en su tentativa, pero al mismo tiempo le niega calor, algo que tampoco el film puede transmitir. A pesar de que Kotzebue acompaña a Roswitha a Alemania, en un viaje para superar el pasado, restan ambas extrañas.

Por el mismo tiempo rueda Claus-Michael Rohne su película para el examen final de la Escuela Superior de Televisión y Cine de Munich: "Unter Kollegen"1 (Entre colegas). La actriz lesbiana Ulrike Folkerts, sobre la que recién un par de años después la revista "Stern" publicara el 'coming out'2, juega aquí el papel más o menos claro de una de las dos miembros de una pareja lesbiana. Durante una fiesta de la empresa su amada coquetea con todos y cada uno. El aspecto lésbico de la relación – que no se nombra explicitamente – se puede percibir con más claridad cuando Daniela luego de un corto tiempo se acerca más que coquetamente a la esposa del nuevo jefe de departamento.

En los noventa se establecen definitivamente las películas de mujeres. Mujeres tienen más papeles protagónicos, no se dejan manipular y aman a quien quieren. Esto se percibe también en las producciones lesbianas importantes. "Mein ist dein ganzes Herz"3 (1992, Elke Götz) muestra con humor la vidade una empleada de contabilidad, que vive junto a su posesiva madre. Cuando Hilde se enamora en la "cool" vendedora de fiambres Gisela – una verdadera „tranqui“- que además la introduce en la "escena" de la subcultura, debe decidirse entre su madre y su nuevo amor.

"Kommt Mausi raus?"4 de Angelina Maccarone y Alexander Scherer. Causó sensación en 1994. Esta historia de coming out, sin adornos y divertida, cuenta las andanzas de una estudiante tímida y fue proyectada en el primer programa oficial de la televisión alemana (ARD) en la mejor hora de transmisión5, o sea directamente después del "Tagesschau" (las noticias del día) y reunió frente a la pantalla un gran número de lesbianas. Mausi, que viene de la provincia, se enamora luego de haber llegado a Hamburgo, en la primera mujer que conoce en la subcultura y por supuesto comparte con ella su lecho. Jo no quiere tener ninguna relación fija, ni con ella ni con ninguna otra. Apenas Mausi ha superado esta situación conoce y se enamora, esta vez feliz, en Yumiko. Muy pronto le resulta claro que desea contarle a su madre de su ser lesbiano. La pregunta es: ¿Cómo hacerlo? Luego de varios ensayos Mausi lograhablar de su "secreto" para descubrir que su madre no está muy impresionada. Inge Meysel (una actriz alemana muy conocida) es también así, es todo su comentario frente a la declaración de su hija, y continúa ocupándose de las habladurías locales, que según parece le interesan mucho más. Mausi se supera a sí misma, enfrenta sus miedos para comprobar al final que los mismos no tenían razón de ser.

En los años subsiguientes aparecen siempre de nuevo películas con contenido más o menos lesbiano, que desaparecen bajo los aspectos heterosexuales. Sandra Nettelbeck hace un retrato de diversas personas jóvenes cuyas vidas paracen ser "Unbeständig und kühl" (inestable y cool) (1996). Entre esos jóvenes hay una lesbiana que con su miedo a crear vínculos y su alcoholismo destruye cada relación. Totalmente borracha tiene un accidente con su auto y muere a causa del mismo. Su amante (en este caso la misma Sandra Nettelbeck) puede ofrecerle sólo la última compañía en su lecho de enferma. Las películas nombradas de los años noventa fueron proyectadas principalmente en televisión y no estuvieron – con excepción de algunos festivales – a disposición de un público de cine y su crítica.6

Las lesbianas que produjeron posteriormente debieron conformarse por razones de costos, con la pantalla pequeña. Dagmar Hirtz, que hasta ahora era conocida como especialista en montaje de films, produce con su drama de coming-out "Die Konkurrentin" (La rival)(1997) un nuevo hito en la historia de las películas de temas lesbianos alemanes. A la experimentada consejera de empresas Katharina le es puesta al lado la joven y dinámica Maren, que en el primer momento se presenta como una rival que quiere ocupar el lugar de la mayor. Pero poco tiempo después las dos mujeres se ponen de acuerdo y hacen caso común, también en la vida privada. Por una parte la producción hace propios clisés lesbianos del movimiento de los años setenta y ochenta, de acuerdo a los cuales las lesbianas son "mejores" personas y más "solidarias", por otra parte la puesta en escena no deja ninguna duda de que una relación lesbiana tiene tanto valor como una heterosexual y que en algunos casos es incluso "mejor".

En el mismo año Angelina Maccarone, que para el film "Kommt Mausi raus?" tuvo un director en el grupo, hace para la televisión con "Alles wird gut" (Todo será mejor) (1997) su propia película. Una joven afroalemana quiere recuperar el amor de su ex amante y sin quererlo se enamora en otra mujer totalmente diferente – también afroalemana – que además es heterosexual. Naturalmente tras muchas peripecias hay un final felíz para las dos. En relación con las estructuras de la televisión alemana Maccarone hace su trabajo con frescura y en forma relajada, decora el departamento de la heterosexual con penes artificiales y toma irónicamente los miedos de contacto por medio de estructuras de relaciones heterosexuales realmente absurdas. Maccarone se apoya en el típico idioma cinematográfico en su puesta en escena con contenido político y antirrasista, de modo que las costumbres clásicas de percepción visual están llenas de nuevos contenidos.7

Bernd Böhlich rueda al mismo tiempo "Das Hochzeitsgeschenk" (El regalo de bodas) (1997) sobre un libro de Claudia Pütz que juntamente con Katharina Eckart también es responsable del guión. A pesar de que la producción contara, especialmente en los papeles secundarios, con verdaderas estrellas (por ejemplo Gudrun Landgrebe como la madre de la lesbiana) la película pierde fuerza cuando relata la historia poco natural de una lesbiana joven y de éxito que no se atreve a declarar frente a su familia de miras estrechas su ser lesbiano y con ello reniega de su amiga y la humilla. Los diálogos están faltos de agilidad y la historia es algo anticuada – en general una película decepcionante.

Con "Aimée & Jaguar" [Aimée y Jaguar] (1998) de Max Färberböck se presenta en 1999 en los cines una película8 que no solamente relata una verdadera historia de lesbianas, sino además una que transcurre durante el tiempo de los nazis y que es interpretada por estrellas cinematográficas. El film se basa en el libro de Erica Fischer del mismo nombre en el que se recopilan tanto las cartas (de amor) entre Felice Schragenheim, judía y miembro de la resistencia, y la aria Lilly Wust9, portadora de la condecoración nazi a la maternidad, así como los recuerdos trabajados por Lilly Wust.10 La descripción de Erika Fischer de la historia – una naiva portadora de la condecoración nazi a la maternidad se enamora de una judía miembro de la resistencia, la esconde por un tiempo en su casa pero no puede salvarla de los nazis y glorifica su corta relación como el único y gran amor con trágico final – fue muy criticada por sobrevivientes de aquel tiempo. Schragenheim dependía de Wust, no fue el gran amor el motivo de la relación sino el miedo a ser descubierta. Una sobreviviente sospecha que Wust denunció Schragenheim a los nazis. Sus celos y el tratar de visitarla en Theresienstadt podrían haber precipitado la pena de muerte para Schragenheim.11 En la segunda edición de 1998 Fischer cambia un par de episodios pero sostiene el tenor original de la dulce (y trágica) historia de amor.12 Todas estas controversias se pueden percibir en la película cuando se conocen las dos versiones diferentes del libro: En la escena final la vieja Lilly Wust se encuentra en el parque con la también envejecida ama de llaves Ilse, recuerdan la reacción de ésta cuando Lilly le cuenta que ha visitado a Schragenheim en Theresienstadt: "¿Sabes lo que has hecho, Lilly?", pregunta Ilse asustada. Lilly no la entiende y en lugar de ello quiere saber si Ilse a vuelto a dormir con Felice. El destino la ha engañado, resume la vieja Wust con amargura. Pero Ilse no acepta este pensamiento. Primeramente fue Hitler y después el destino, para ella se debe tratar siempre de algo muy grande. No,es ella misma la que se ha engañado.

Tanto Juliane Köhler, que juega el papel de Lilly Wust, como Maria Schrader que representa a Felice Schragenheim, ganaron la Banda en Oro por su trabajo – algo que no había ocurrido más a una película con definitivo contenido lésbico desde "Die bitteren Tränen de Petra von Kant" [Las amargas lágrimas de Petra von Kant].

© Ingeborg Boxhammer (Bonn 2006)
Elena Terson de Paleville (Traducción, Bonn 2006)

cita/citation surgerida:
Boxhammer, Ingeborg: Huellas lesbianas en la cinematografía: ¿Final de una era y nuevo comienzo? – Los años noventa [online]. Bonn 2006. Traducción de Elena Terson de Paleville. Available from: Online-Projekt Lesbengeschichte. Boxhammer, Ingeborg/Leidinger, Christiane. URL <https://www.lesbengeschichte.org/Spanisch/film_die_90_sp.html> [cited DATE].


Responsabilidad sobre los enlaces Web: A pesar de haber controlado en forma intensiva no nos hacemos responsables por el contenido de los enlaces Web externos. Por el contenido de las páginas incorporadas a los enlaces Web son los productores los responsables.


[1] Como coproducción juntamente con NDR (programa regional del ARD en el norte de Alemania) en donde es proyectada el 14 de abril de 1991. Información en: www.filmportal.de.
[2] De acuerdo a la organización de periodistas lesbianas y gays (BLSJ) Folkerts se había dado a conocer como lesbiana ya en 1998; la revista "Stern" lo había publicado poco antes con su conocimiento. https://www.blsj.de/aktionen/outen.htm, 2005.
[3] Título en italiano: Il tuo cuore è tutto mio. https://www.immaginaria.org/Film/mein.htm, 2005. En castellano sería: Tu corazón es todo mío.
[4] Kommt Mausi raus? Es un título construído por un juego de palabras entre el sonido de las palabras en alemán y las voces inglesas para "coming out". La palabra "Mausi" (ratita) se usa en Alemania como diminutivo amoroso. En castellano el título podría ser: ¡Mausi sal, muéstrate! La amiga pregunta a la madre:¿Mausi va a salir?
[5] Proyección estreno el 7 de junio de 1995 a las 20:15 en el ARD.
[6] Yo parto del principio que una película de cine tiene un valor mayor que una de televisión. Un film que ha sido visto en el cine es más representativo que uno que "sólo" fue proyectado en televisión.
[7] Comparar con Jan Hans, Angelmac. Die Regisseurin Angelina Maccarone, en: Michael Töteberg (Hrsg.), Szenenwechsel. Momentaufnahmen des jungen deutschen Films. Reinbek bei Hamburg 1999, S. 145-151, S. 146.
[8] Estreno en la Berlinale de 1999.
[9] Luego de sus discurso con motivo de la entrega de la Bundesverdienstkreuz (Cruz federal del mérito) a Lilly Wust muchos periodistas se interesan en su historia. En los años noventa se puede hablar practicamente de una sensación en los medios de comunicación: En Alemania se produce en 1994 en el WDR (Program regional del ARD) una documentación sobre Wust "Das kurze Glück zum langen Traum" (La corta dicha de un largo sueño), dirigida por Sabine Stadtmüller. Bajo el título "Wenn Frauen Frauen lieben" (Cuando mujeres aman a mujeres) saluda Alfred Biolek in "Boulevard Bio" (programa televisivo) 1994 Lilly Wust junto a Maren Kroymann. En Inglaterra se pruduce en 1997 la documentación "Love Story. Berlin 1942" de Catrine Clay.
[10] Erica Fischer, Aimée & Jaguar. Eine Liebesgeschichte, Berlin 1943. Köln 1994.
[11] Comparar con Esther Dischereit: Die Geschichte hinter der Geschichte von Aimée und Jaguar: Zwischen Abhängigkeit, Prostitution und Widerstand, auf www.hagalil.com/archiv/99/10/jaguar.htm, 2005, o también Katharina Sperber: Eine andere Vision: Schmerzhafte Erinnerungen einer Überlebenden, auf www.berlin-judentum.de/frauen/predski.htm, 2005, por primera vez impreso en Frankfurter Rundschau del 07.01.2003.
[12] Igual al anterior.