"Lesbian desire is everywhere,
"Каждой социальной группе должна быть доступна собственная история. Постижение нашего прошлого наделяет нас знанием о культурных корнях, наследии в примерах и нажитом опыте, благодаря чему мы сами можем решить, учиться ли нам, равняться ли нам на пережитое, или предпочесть не следовать ему. Мы, лесбиянки, были принципиально и незаконно лишены всего знания о нашем прошлом. Это произошло умышленно, с целью сделать нас неприметными, изолированными и беспомощными. (...) Угнетение лесбийского способа жизни распространяется на контроль современных мировоззрения и информации, а также на контроль исторического знания (...)."2 В настоящее время как раз лесбийские, гомосексуальные, queere- и transgender-представители субкультурных кругов больших городов оказывают ускоренное и внушительное влияние на признание явности и самоочевидности лесбийского образа жизни. Но и сегодня многие лесбиянки живут скрытно, они незримы и обособленны. Одновременно с этой мнимой явностью разыгрывается наличие общественного знания (которого по сути нет) об истории(-ях) лесбиянок и представителей трансгендера. По-прежнему история(-ии) лесбиянок неполностью восстановлена и не только на германоязычной территории. Да и в виртуальной сети о лесбиянках прошлого дано предельно мало, ситуацию не изменило даже создание cyber-лексики. История лесбиянок "[U]nthinkable, silent, invisible" согласно более или менее неустойчивому "critical cliché" о "presence of lesbianism".3 С созданием этого online-проекта мы хотим решительно ввести лесбиянок в историю, хотим сделать этих женщин заметными в истории: как их индивидуальные истории жизни, так и возможные "коллективные" взаимосвязи между женщинами, любящими женщин. Online-проект История лесбиянок (Lesbengeschichte) нацелен на историческую и актуальную визуализацию и подразумевается как часть протеста против деисториизации лесбийского существования и практики. Ре-/Конструкция истории играет для нас, как и прежде, роль культурного напоминания, исторического познания и возможности, а не принудительной необходимости, как исторически позитивной идентификации(-ий), так и дифференциации(-ий). Название История лесбиянок (Lesbengeschichte) может удивить некоторых: во-первых, во времена деконструкции такой категории идентичности, как лесбиянка, во-вторых, т.к. историческое применение современного термина лесбиянка, получившего своё развитие лишь в 1970х годах, не является бесспорным. Существуют правомерные опасения, что применение термина стабилизирует идентичность, т.е. закрепит за понятием лесбиянки то, кем она "является", и упростит историческое развитие или представит его недифференциированно. Мы тем не менее не думаем, что использование термина лесбиянка будто по логике вещей предполагая лесбийскую идентичность, устанавливает примитивную беспрерывность, ослабляет исторические сплетения и динамизм, элементарно проецирует "современное" на "историческое", отрицает различные концепты женской любви или иначе недифференциированно ре-/конструирует историю.4 Подобные сложности (толкования) мы считаем вопросом как научного подхода, так и представления, а не вопросом использования термина самого по себе. Мы используем лейбл История лесбиянок (Lesbengeschichte) как политическую клемму не-гетеросексуального опыта, а личного, частью политического образа жизни женщин (и Passing Women/Transgender) в истории. На наш взгляд, это является, как и раньше, необходимым, т.к. среди прочего историческая реконструкция меинстрима а также часто и феминистическая историизация имплицитно или эксплицитно исходит, помимо прочего, из того, будто все женщины в истории жили гетеросексуально. Мы ориентируемся на теоритизацию дефисной конструкции "lesbian-like", которая также делает лесбиянок в истории заметными и одновременно дестабилизирует категорию лесбиянок в её возможной интерпретации. Нестабильности необходимо обыгрывать и на них учиться. Lesbian-like делает акцент на действии, а не на идентичности, на образе жизни, а не на личностях. Т.к. lesbian-like касается не исключительно сексуальности, но и поведения ("behavior"), привязанности, расположения ("affection") и "singleness", которые могут быть интерпретированны как lesbian-like, история женщин с такой "шокотерапией" может быть в перспективе и результате реформирована и история лесбиянок обогащена.5 Сам за себя говорящий неполный список различных ((не)само-)определений лесбиянок находится в intro этого website и с этим связанные дебаты иллюстрируют только одну по сей день ре-/деконструируемую часть германоязычной lesbian herstory. Начиная этот (no-budget!) online-проект История лесбиянок (Lesbengeschichte), мы выбираем основной исторической проблематикой биографические очерки лесбиянок и историческую информацию конца 19-го - начала 20-го столетий, географически Германию. В перспективе website может и должен быть расширен. Особенно мы хотели бы выделить трёх женщин, из лесбиянок они одними из первых были ангажированны политично: Иоанна Эльберскирхен (Johanna Elberskirchen (1864-1943)), Тэо Анну Шпрюнгли, она же Анна Т. Рюминг (Theo Anna Sprüngli alias Anna Th. Rüling (1880-1953)), и Эмму (Кюльц-)Троссе (Emma (Külz-)Trosse (1863-1949)). Т.к. эти три публицистки имеют историческое значение не только для германоязычной территории, но и отстаивают лесбийскую, а также/или гомосексуальную эмансипацию в целом в контексте сексуальной реформы и науки. Сексологическая конструкция "гомосексуальной личности", которая с конца 19-го ст. развивалась на германоязычной территории, получила своё распространение и во многих других (вероятно, прежде всего западных) странах. В эти дискурсы вошли три женщины в начале 20го столетия и смогли тем самым прямо или косвенно оказать влияние на концепты самооценки, политические дискуссии и (преимущественно индивидуальную) борьбу лесбиянок из самых разных регионов и стран. Истории жизни этих трёх белых женщин должны быть при этом очерчены отнюдь не без их частью амбивалентных, противоречивых и политически нетерпимых мыслей, публикаций и действий, занимавших их в контексте генетической и расовой чистоты, национализма, милитаризма и колониализма. Наряду с биографическими очерками об отдельных женщинах, которые интересовались/интересуются женщинами и/или были политически активны в отношении гомосексуализма, второй основной проблематикой является история лесбиянок в германоязычном (ко)производстве игровых фильмов. На website находится лесбийская кинохроника, список фильмов и графика относительно количества lesbian-like в фильме. Кроме того, на страничках предлагаются последующие тексты к локальным историям лесбиянок, документы и изображения к вспомнить и почтить (erinnern & gedenken) лесбиянок в истории, хроники для поиска информации, списки литературы для загрузки (download)и собрание электронных ссылок (links) касательно истории. Мы чрезвычайно благодарны Клаудии Шоппманн (Claudia Schoppmann) #Regula Schnurrenberger#за предоставленные портреты лесбиянок и за ценные советы и предложения. Несмотря на политически важный запрос и изначальный замысел, к сожалению, частично не удалось обеспечить беспрепятственный доступ к /lesbengeschichte.de/, т.к. мы не нашли женщину-специалиста в области web-design, которая бы смогла осуществить программирование такой комплексной странички и одноврнменно с этим была бы готова к совместной работе. Для нас важно обеспечить (и мы над этим работаем!) доступ к текстам особенно для тех читательниц, которые совершенно не обладают необходимыми пользовательскими знаниями. Для читательниц с ограниченным зрением или слепыми мы предлагаем следующее: содержание страничек на немецком и английском языках могут быть затребованы в виде текстовых длнных и/или аудиоданных (ссылка на «Контакт»). Если Вы хотите обработать страничку для более беспрепятственного доступа к ней, обращайтесь к нам на Контакт. Чтобы тексты сделать как можно более доступными, мы позаботились о переводах. Ещё раз благодарим всех 28 женщин-лесбиянок, которые до сих пор солидарно и безвозмездно (!) делали переводы для online-проекта на шести различных языках!!! Помимо этого, большое спасибо всем 13ти женщинам-спонсорам из Бонна и Кёльна, благодаря которым дизайн, программирование странички и провайдерские расходы были, по крайней мере, частично финансированы! Мы благодарим Нику Шваб (Nika Schwab (Pro-Me-Dia)) за терпение и неутомимую реализацию наших особых пожеланий в отношении webdesign и за её солидарный ангажемент. Мы будем рады замечаниям и предложениям, текстам и переводам, похвале и критике, посланным по электронной почте (mail) через Kontakt или в Forum. Мы желаем нашим читательНицам увлекательного, захватывающего и вдохновляющего чтения-наслаждения.С лесбо-феминистическими приветствиями из Бонна и Берлина,
Ингеборг Боксхаммер (Ingeborg Boxhammer) и Кристианэ Лейдингер (Christiane Leidinger) © Сентябрь 2005 [1] Vicinus, Martha: "They wonder to which sex I belong". The Historical Roots of the Modern Lesbian Identity. В: Feminist Studies 3/1992, 467-497, стр. 468. Перевод: "Лесбийское вожделение повсюду, даже там, где его, казалось бы, нет".[2] Lesbian History Group: ...und sie liebten sich doch. Lesbische Frauen in der Geschichte 1840-1985. Göttingen: Daphne 1991, 2f. [Ориг.: Not a Passing Phase: Reclaiming Lesbians in History, 1840-1985. London: The Women's Press 1989].[3] Traub, Valerie: The Rewards of Lesbian History (Review Essay). В: Feminist Studies 2/1999, 363-394, стр. 363. Перевод: (История лесбиянок) "немыслима, беззвучна, невидима", согласно "критическому клише о наличии лесбианизма".[4] Относительно этой позиции ср., напр. Steidele, Angela: "Als wenn Du mein Geliebter wärest". Liebe und Begehren zwischen Frauen in der deutschsprachigen Literatur 1750-1850. Stuttgart/Weimar: Metzler 2003, 22; Micheler, Stefan: Selbstbilder und Fremdbilder der 'Anderen'. Männer begehrende Männer in der Weimarer Republik und der NS-Zeit. Konstanz: UVK 2005, 49-51.[5] Bennett, Judith M.: "Lesbian-Like" and Social History of Lesbianism. В: Journal of the History of Sexuality 1/2/2000, 1-24, здесь особ. стр. 11, 13, 16, 24. Перевод: "Наподобие лесбиянки, как лесбиянка". |